# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-18 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"

#: src/applicationservice.cpp:86
msgid "Shutdown"
msgstr "выключение"

#: src/applicationservice.cpp:87
msgid "Shutdown the iWear framework"
msgstr "окончание работы iWear framework"

#: src/menu.cpp:146 src/menu.cpp:365
msgid "Switch Application"
msgstr "переключение программы"

#: src/menu.cpp:147 src/menu.cpp:366
msgid "Switch the current application"
msgstr "переключение с актуальной программы переднего плана"

#: src/menu.cpp:159
msgid "Quit Application"
msgstr "окончание программы"

#: src/menu.cpp:160
msgid "Terminates the current application properly"
msgstr "окончание актуальной программы"

#: src/menu.cpp:334
msgid "Level Up"
msgstr "уровень выше"

#: src/menu.cpp:335
msgid "Jump to the parent menu level"
msgstr "переXод на уровень выше в иерарXии меню "

#: src/menu.cpp:349
msgid "Top Level"
msgstr "главное меню"

#: src/menu.cpp:350
msgid "Jump to the top menu level"
msgstr "переXод к главному меню"

#: include/mousemovementtracker.h:71 include/mousemovementtracker.h:74
#: include/mousemovementtracker.h:77 include/mousemovementtracker.h:80
#: include/mousemovementtracker.h:83 include/mousemovementtracker.h:86
#: src/mouseinputdaemon.cpp:79
msgid "Nav"
msgstr "навигация"

#: src/batterydaemon.cpp:94 src/batterydaemon.cpp:128
msgid "Battery:"
msgstr "акку"

#: src/batterydaemon.cpp:139
msgid "Battery [unavailable]"
msgstr " акку（не достижим）"

#: src/clockdaemon.cpp:78
msgid "Clock:"
msgstr "время"
